一只名叫阿历克斯的非洲灰鹦鹉有不同寻常的口语能力;灌丛鸦能秘密隐藏种子和其他食物,有很强的记忆力;新喀里多尼亚鸦制作和使用工具的方式能让普通的家庭管道工自愧弗如。
来源:互联网摘选Their distress had no effect on him he was determined to have his pound of flesh.
他对他们的不幸无动于衷--坚持向他们讨债.
来源:互联网摘选他告诉默卡夫人他喜欢《物理世界的本质》,是因为爱丁顿从科学宝座上,向宗教伸出了橄榄枝。
来源:互联网摘选If I had known what I was coming to see, I could have come provided.
我若早知道是来看什么病, 就可以带好应用的药品.
来源:英汉文学 - 双城记“幸好你还在这儿,”我进车之后对他说:“否则我就得走很远去坐公交车了。”
来源:互联网摘选他收集了很多秀兰邓波儿的照片,贴在Neverland永无乡,连巡演时都要在酒店墙上挂邓波儿的照片。
来源:互联网摘选In addition, other parents have had a negative influence on their kids by setting bad examples.
此外, 还有一些家长的不良榜样给孩子带来负面影响.
来源:互联网摘选Never have I had such a good excuse for wallowing in deep warm baths...
我从来没找到过如此好的理由,可以美美地泡个热水澡。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Had Morrel even any suspicions, so much kindness would have dispelled them.
即使莫雷尔再有什么怀疑, 这番苦口婆心的辩解也足以使之完全消除了.
来源:互联网摘选Such howls of anguish have had their effect on both sides of the Atlantic.
如此痛不欲生的一阵哭诉影响着大西洋两岸.
来源:互联网摘选虽然悲伤,但是“功夫小子”明星说,人质劫持可能会发生在其他地方,然而,对他来说更悲伤的是这些人是他的同胞。
来源:互联网摘选虽然眼镜蛇特遣部队还未参与类似于以色列总参侦察营的行动,但是他们于1996年成功解救了格拉茨-卡尔劳监狱劫持事件的人质,是唯一在空中制止劫机的反恐小组。
来源:互联网摘选如果掌握了这样的权力,那么,他一天就不只是看到四十三次日落,而可以看到七十二次,甚至一百次,或是二百次日落,也不必要去挪动椅子了!
来源:互联网摘选For many years, he said, Japanese homes have had Shoji or paper walls that divide some rooms.
他说,长久以来,日式住家有分隔房间的纸墙。
来源:互联网摘选另外,霜(冰)冻、低温阴雨、强对流天气、高温天气、寒露风、寒潮等也造成了不同程度的影响。
来源:互联网摘选Her own experiences had taught her to have compassion for misunderstood children.
她自身的遭遇使她认识到应对那些受到误解的孩子予以同情。
来源:词典精选例句对35CeMo钢进行了多种工艺试验,找出了较理想的提高强韧性的复合热处理方法,该方法可使35CeMo钢在具有高强度的同时,又具有较高的冲击韧性。
来源:互联网摘选Content , we have left after game , we are making always better , we had to find the automatism.
整个夏训期间, 球队不断提高, 这是有目共睹的.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文